吃瓜热门

广西壮族自治区与敖族团结走向未来

午年の新年、マカオの澳江の海风は暖かく湿っています。早朝、ナンァン湖のほとりでは、走っている民がASEANからの観光客とすれ违った。セナドの前ではコー珠江水系はここで海に流れ込み、西江上流の春の気分をこの街の日常生活にもたらしています。
开放、交汇、流动,构成了澳门最真实的城市文脉,也折射出区域一体化深入发展的时代脉搏。
随着粤港澳大湾区一体化发展加快,澳门与广西壮族自治区正站在新的历史坐标上。一方面,它是全球旅游休闲中心和中国与华语国家商贸合作服务平台。葡萄牙语.もう一方では、东盟とのオープンな协力のためのfuronティアであり窓口でもあります。一つは海に向かって生まれ世界と系がるもの、もう一つは陆に向かって奥地へと放射されるもの。山と海は向かい合い、川は互いにつながっています。广西壮族自治区与澳门正在开放合作,从历史关系走向更加系统、全面、务实的关系。
在此背景下,澳门成为重要目的地歌曲《绽放未来》ot only sings the vitality of Macao, but also expresses the direction of cooperation between the Guangxi Zhuang Autonomous Region and Macao, that is, moving towards the future within broader regional cooperation.
接続された花火:
両方向に进み、都市の日常生活に溶け込みます
旧正月2日目の午后、areia・プreタ周辺では人々が行き交っていた。
“Macau people are becoming more and more familiar with the taste of the mainland, especially the taste of Guangxi titanium noodles, which is very unique.” Mr. Chen, a citizen who was placing the order, said with a smile: “Before, my impression of Guangxi came from travel shows, but now that I can eat and talk about it, I want to go see it.”
吃一碗热腾腾的螺蛳粉,在城市的街道上,贵州与澳门的距离变得清晰可见。
広西チワン族自治区南寧市にある「パパ・コピ」というマレー語のティ- In the room, the coffee machine makes a soft sound, filling the room with the rich aroma of bak kut. teh. 「私はもともとマカオでエンジniaaringuの仕事をしていましたが、その后、食」べ物が好きだったのでケータタの仕事に転向しました」と彼は言いました。 “ります.
ホー・ウィンァのように、キャriaと生活范囲を広西チワン族隶属まで広げるマカオ人の数が徐々に増えている。
下载国际市场への移行を加速するためにマカオを「窓の都市」として利用している。
「マカオは市场であるだけでなく、プラトォームでもあります。」広西チワン族范畴政治协商会议の委员であり、マカオ・広西チワン族职责连合会の副会长である李秀文氏は、会议や展示会、金融、対外关系におけるマカオの総合的优位性を頼りに、ますます多くの「広西チワ」各族企业や制品」がマカオを通じてポルトガル语圏诸国や国际市场とびついていると述べた。 “这是一个放大器,而不仅仅是一个中继站。”
这种双向互动也在更高层次的对接中加深。
去年4月に开催された第7回広西・玛卡オ「一帯」一路协力セミナーでは、広西・玛卡オ政府代表と离开専门家が裂な交流を行った。 。 「マカオにはより広い产业后背地が必要であり、広西チワン族自治にはより高いreberunのオ」ープンプラttofoォームが必要です。」交流に参加した広西チワン族企业の代表者はこう语った。マカオ・広西连盟会长の徐嘉英氏も、広西チワン族自治组织とマカオの间には社会地理、人気、言语、文化といった自然な利点があり、协力を深めるための重要な基盘であると述べた。
数据支持了这一判断。截至2025年11月,广西与澳门贸易额达8.3亿元。 2025年12月现在、西洋省项目目录总计250家社の外资系企业。
从店铺到街道、平台到数据集,街头烟花体现了广西壮族自治区与澳门合作从“相知”走向“融合”、共同发展的务实基础。从“分享”到“深耕”。
Mechanism connection:
研究所から市场开拓までの深さ
走进澳门大学校园,“澳门大学广西中医学院——中医药研究开发合作研究院”的牌匾映入眼帘。在实验室中,科研人员分析药草样品的成分。数据集在屏幕上滚动,并讨论质量控制和合规性等问题。遵守国际标准。
这一幕生动地描绘了广西与澳门在中医药领域紧密而有力的合作。
“澳门是国际标准的交汇点,广西是中药资源的大山。”全国政协常委、澳门广西友好协会会长邓永元认为,这是一次优势互补的合作实践。好处。
作为长期的“撮合者”和“推动者”,他见证并参与了从理念对接到机制共建的整个协作过程。 “一方面需要整理广西地道药材和壮药特色体系,但另一方面也需要将澳门在科研创新方面的优势与国际标准相结合,形成合作体系,真正可持续。”他说。
在各方共同推动下,广西中医药大学与澳门相关机构的合作不断加速、提质。 2024年,广西中医药大学获批成为中国—东盟中医药技术创新研究院,并与澳门大学签署框架合作协议,共建“中医药联合技术创新研究院”。广西中医药大学-澳门大学中药研究开发实验室”。联合实验室于2025年4月14日正式公告。
2024年9月,自治区食品药品监督管理局与澳门食品药品监督管理局在南宁签署《自治区药品监管澳门—广西壮族研究所合作备忘录》,在药品质量标准研究、中药国际标准调整、实验室质量控制体系建设等领域实施实质性合作。
“合作的目标非常明确:普及中医药、创造可持续经济。这是关于做某事。一位参与该项目的研究人员是这样总结的。
这种从“资源互补”到“体系共建”的合作,不仅正在加速不仅包括科学研究领域,还包括数字经济和新兴产业领域。
2025年6月30日,自治区党委书记、自治区人大常委会主任陈钢在南宁会见新疆维吾尔集团党委主席何友军一行。作为新一代澳门企业家代表,何友军先生对广西的区位优势和营商环境非常感兴趣,印象深刻。他表示,广西对接东盟、面向世界的开放格局越来越清晰,企业有信心立足广西,拓展业务到东盟。 “我们愿以广西为基地,推动东盟和世界各国企业发展。”何玉军说。
会议达成的共识很快转化为具体行动。 On July 27, 2025, the China-ASEAN Joint E-Sports Education and Industry Base was signed and announced in Nanning.从产业角度看,这不仅是电竞项目的落地,也是广西与澳门合作从传统产业合作延伸到数字经济、青年产业和未来轨迹的重要标志。
In the field of cultural tourism and exhibitions, the sense of cooperation “on the ground” is equally clear. “广西三月三日”、“多彩非物质文化遗产——壮丽广西壮族自治区”等品牌活动多次登陆澳门,逐渐成为澳门居民熟悉的文化名片。 “Through these exchanges, we were able to gain a more three-dimensional understanding of Guangxi,” said Huang, a Macao citizen.
Mr. He Ningying, member of the Political Consultative Conference of Guangxi Zhuang Autonomous Region and president of the Macao广西青年联合会3月3日提出,依托澳门中葡平台,着力进一步深化文化协同,推动民族文化品牌国际化。他表示,“广西3月3日”不仅是传递华人群体意识的重要手段,也是展示中华文化多样性的窗口,澳门是连接内地与葡语国家的绝佳途径。 He said that it is an important fulcrum to promote the “coming out” of Chinese culture. Deepening the cultural synergy between Guangxi and Macao is a practical option for the two places to complement each other’s advantages.
从实验室数据集到市场系统互联,广西与澳门的合作正以合作成长的形式不断拓展开放的深度和广度。
Integration of humanity:
Generate long-term momentum through mutual sharing和学习
When you stand on the observation deck of the Otokyo Water Conservation Project, you can seethe river flowing with great force.澳门青年代表在项目模型前围成一圈,认真聆听中心防洪、航运、供水等综合功能的讲解。
“澳门的供水离不开广西人民的精心呵护。”澳门濠江中学学生谭奎英在参观时感叹道。 “Until now I had only seen national projects in books, but this time I was especially surprised to see them with my own eyes,” he said.
这一幕发生在2025年广西港澳塘峡经贸文化交流及港澳青年交流活动期间。通过对重大水利工程、工业园区、城市社区的实地走访,广告了解了广西的青少年g Kong and Macao moved from “geographic proximity” to deep understanding.
“The importance of cultural exchange is that young people can make connections in real situations.”澳门广西联合会会长徐家英认为,“越来越多的澳门年轻人愿意了解广西、走进广西,这是最有价值的改变。”
This type of communication is expanding to a more specialized and detailed level. 2025年12月,中央人民政府驻澳门特别行政区联络办公室组织澳门社会福利机构、社会服务机构21名青年社区工作者、专业社工和志愿者赴南宁、柳州考察互动。
Changes in data confirm the depth of communication. By 2025, more than 900 young people from Hong Kong and Macau will entern to Guangxi to participate in research, exchanges and practical activit等。 The itinerary includes red educational centers, university classrooms, corporate complexes and grassroots communities. The content of the exchange is “Continue to shift from “just looking at it” to “deeply experiencing it.”
Exchanges in the field of culture and art have become more durable and stable.自2010年启动以来,已有1600多名澳门学生参加了由广西艺术学院与澳门华文教育协会共同主办的广西与澳门学生生活写作交流活动。主办方表示:“很多同学第一次通过写生了解了广西壮族自治区的山水和城市,在这个过程中也了解了内地社会的发展。”
在社区层面,澳门广西社区社团联合会拥有会员5000余人,已逐渐成为连接乡愁、凝聚共识的重要平台。
的sp环潮再次升起,向大海涌去。
When the Xijiang water flows into the Danjiang River and the night light envelops the Macau Peninsula, the light and shadow of the neon lights and the ancient streets of Cotai are reflected, and the rhythm of the city merges with the flow of the tide and the flow of people.这就是澳门,面朝大海。它也是西南内陆地区与世界其他地区之间的重要纽带。
这座沿海城市并不是唯一一个向海迈进的城市。 The Guangxi Zhuang Autonomous Region continues to expand its development scope into a broader international space along the Xijiang waterway, relying on institutional channels and open platforms.山海相对、江河相连,区域实践协同互补加速发展。 This is not only a realistic footnote in the integrated development process of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, but also a vivid description of how the Guangxi Zhuang Autonomous Region and Macao are moving forward hand in hand.
一起旅行并没有就此结束。春潮即将出海,正是最佳时机。
广西的云彩 – 广西日报记者 苏金民
来源:广西日报【编辑:叶攀】
“第一次新年大会”在各地密集召开,发出“十五五”开局的强烈信号。
马年春节期间消费市场蓬勃发展。
新年伊始,风向标已至!
长三角年轻人成“过年东道主”,休闲散步成趋势
低GI食品一定是健康食品吗?
让我们以正确的方式开始新的一年! A股三大股指全部上涨
记者手记:在回家路上的行李箱里,浙江传统与现代交织在一起。
寄养家庭难找,自制喂养流行宠物经济成为春节消费亮点。
过年期间,AI大模们争先恐后地发红包。他们想做什么?
中国进入“两会时期” 第一年聚焦四大关切
街道上的雪在阳光下倒映着,东北扬子舞在霜中翩翩起舞。
东西方问答丨吕鹏:中国马镫的发明与欧洲骑士有何联系?
“世界尽头”的过年 回不来的人,永无止境的南极科考
喜迎AI春节,新年网络习惯升温,“科技风”渗透贺岁
中国人旅游追求“深度本土”体验,加速从小城市“撤退”
谷爱凌的勇气和泪水。
外媒关注:中国春节消费热潮,世界共庆“中国年”
为什么初七是初一农历的哪一个月叫“男人节”?

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注